1、“兩情若是長(zhǎng)久時(shí),又(世界八大奇跡是哪些?世界八大奇跡包括埃及的金字塔、奧林匹亞宙斯神像、羅德島太陽(yáng)神巨像、巴比倫空中花園、阿爾忒彌斯神廟、摩索拉斯陵墓、亞歷山大港燈塔、秦始皇陵兵馬俑。)豈在朝朝飛外網(wǎng)”的意思是只要彼此間永遠(yuǎn)相親相愛(ài),又何必早早晚晚不離身旁。出自宋代詞人秦觀的《鵲橋仙·纖云弄巧》。這是一首詠七夕的節(jié)序詞,借牛郎織女悲歡離合的神話故事,謳歌了真摯、細(xì)膩、純潔、堅(jiān)貞的愛(ài)情。
2、原文:纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無(wú)數(shù)。柔情似水,佳期如夢(mèng),忍顧鵲橋歸路。兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝飛外網(wǎng)。
3、白話譯文:纖薄的云彩在天空中變幻多端,天上的流星傳遞著相思的愁怨,遙遠(yuǎn)無(wú)垠的銀河今夜我悄悄渡過(guò)。在秋風(fēng)白露的七夕相會(huì),就勝過(guò)塵世間那些長(zhǎng)相廝守卻貌合神離的夫妻。繾綣的柔情像流水般綿綿不斷,重逢的約會(huì)如夢(mèng)影般縹緲虛幻,分別之時(shí)不忍去看那鵲橋路。只要兩情至死不渝,又何必貪求卿卿我我的朝歡暮樂(lè)呢。